Translation of "here we 'll" in Italian

Translations:

qui ce ne

How to use "here we 'll" in sentences:

When you've finished here we'll go away together, just you and me.
Quando finisci qui, ce ne andiamo via io e te da soli.
If Josey Wales comes back here, we'll buy him a drink.
Se Josey Wales ripassa da qui, gli offriremo da bere.
If we don't get outta here, we'll all be speaking it.
Se non ci sbrighiamo, lo impareremo tutti.
He said if we set up here we'll get a better shot.
Ha detto che se ci piazziamo qui, avremo una visuale migliore.
If you'll just sign here, here, and here we'll get the rest of the forms to you soon.
Serve una fìrma quì, una quì e una quì e le manderemo tuttì ì modulì appena possìbìle.
If he's in here, we'll find him.
Se ì qui dentro, lo troveremo.
If we cut across here, we'll be able to reach level four.
Se tagliamo di qua possiamo raggiungere il quarto livello.
When he gets here, we'll have a good ol' time.
E quando sarà qui ci divertiremo un mondo.
Whatever you choose to do from here... we'll support you, we always will.
Qualunque cosa tu decida di fare... noi ti sosterremo, ti sosterremo sempre.
No, I really don't know what they have planned, but judging from the creative brain power around here, we'll probably end up seeing My Fair Lady.
No, davvero non so cosa abbiano programmato ma a giudicare dai cervelli creativi che abbiamo qui probabilmente finira' che ci vedremo "My Fair Lady".
Leave your car here, we'll pick her up.
Lascia qui l'auto. L'andiamo a prendere.
And you see here, we'll have to revise your lesson plans.
E come vede qui, dovremo rivedere il suo programma
And if we don't get him out of here, we'll all be.
E se non portiamo lui fuori, lo saremo tutti.
If we come back here, we'll know we've been this way before.
Se torniamo qui, sapremo che ci siamo gia' passati.
Here, we'll go for a drink next week, and I'll tell you all about it.
Ecco, usciremo a bere qualcosa la prossima settimana e ti racconterò tutto.
If you stay here, we'll all be cursed.
Se rimani qui, saremo tutti maledetti.
If we land here, we'll be within 50 yards of the warehouse.
Se atterriamo qui, saremo a meno di 50 metri dal magazzino.
If she's here, we'll find her.
Non preoccuparti se e' qui, la troveremo.
Well, as soon as Haffner gets here, we'll get started.
Beh, appena arriva Haffner possiamo cominciare.
The day you run all the way out of here, we'll have dinner.
Il giorno che riuscirai a correre fuori di qui, andremo a cena.
Obviously, when Quinn gets here, we'll make different arrangements.
Ovviamente, quando arriva Quinn, ci arrangiamo in modo diverso.
We're here, we'll do what we can for him.
Siamo qui, faremo tutto il possibile per lui.
As soon as Duchamp and his group get here, we'll blow the base.
Appena Duchamp e il suo gruppo saranno qui, - faremo esplodere la base.
You land here, we'll never get back up.
Se atterriamo qui, non decolliamo più.
Play nice... when we get out of here, we'll cut you loose.
Gioca pulito... Quando usciamo da qui, ti liberiamo.
If we stay here, we'll make one hell of a target.
Se rimaniamo qui, saremo un dannato bersaglio.
Just sign here, we'll process you out.
Firma qui e ti faremo uscire.
Cram one more giant geode in here, we'll be sleeping in the garage.
Se porta in casa un'altra di quelle rocce giganti, dovremo dormire in garage.
Get Carter and Jameson, bring them in here, we'll check them too.
Portate Carter e Jameson qui, controlleremo anche loro.
If he finds his people and leads them here, we'll have a war on our hands.
Se dovesse trovare la sua gente e portarla qui... ci ritroveremo in guerra.
We both know, if we stay here... we'll end up like the two people we hate the most.
Sappiamo entrambi che se restiamo qui... ci trasformeremo nelle due persone che disprezziamo di piu' al mondo.
Here, we'll have 15 team guys and about a dozen Marines standing by all night.
Qui, una squadra di 15 uomini e circa 12 marine si fermeranno tutta notte.
0.79489707946777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?